viritin-vahvistin
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʋiritinˌʋɑhʋistin/, [ˈʋirit̪inˌʋɑ̝xʋis̠tin]
- Rhymes: -ɑhʋistin
- Syllabification(key): vi‧ri‧tin‧vah‧vis‧tin
Declension
| Inflection of viritin-vahvistin (Kotus type 33/kytkin, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | viritin-vahvistin | viritin-vahvistimet | ||
| genitive | viritin-vahvistimen | viritin-vahvistimien viritin-vahvistinten | ||
| partitive | viritin-vahvistinta | viritin-vahvistimia | ||
| illative | viritin-vahvistimeen | viritin-vahvistimiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | viritin-vahvistin | viritin-vahvistimet | ||
| accusative | nom. | viritin-vahvistin | viritin-vahvistimet | |
| gen. | viritin-vahvistimen | |||
| genitive | viritin-vahvistimen | viritin-vahvistimien viritin-vahvistinten | ||
| partitive | viritin-vahvistinta | viritin-vahvistimia | ||
| inessive | viritin-vahvistimessa | viritin-vahvistimissa | ||
| elative | viritin-vahvistimesta | viritin-vahvistimista | ||
| illative | viritin-vahvistimeen | viritin-vahvistimiin | ||
| adessive | viritin-vahvistimella | viritin-vahvistimilla | ||
| ablative | viritin-vahvistimelta | viritin-vahvistimilta | ||
| allative | viritin-vahvistimelle | viritin-vahvistimille | ||
| essive | viritin-vahvistimena | viritin-vahvistimina | ||
| translative | viritin-vahvistimeksi | viritin-vahvistimiksi | ||
| abessive | viritin-vahvistimetta | viritin-vahvistimitta | ||
| instructive | — | viritin-vahvistimin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of viritin-vahvistin (Kotus type 33/kytkin, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
- “viritin-vahvistin”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-04
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.