tutkimusinfrastruktuuri
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtutkimusˌinfrɑˌstruktuːri/, [ˈt̪ut̪k̟imus̠ˌiɱfrɑ̝ˌs̠trukt̪uːri]
- Rhymes: -uktuːri
- Syllabification(key): tut‧ki‧mus‧inf‧ra‧struk‧tuu‧ri
Declension
| Inflection of tutkimusinfrastruktuuri (Kotus type 6/paperi, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | tutkimusinfrastruktuuri | tutkimusinfrastruktuurit | ||
| genitive | tutkimusinfrastruktuurin | tutkimusinfrastruktuurien tutkimusinfrastruktuureiden tutkimusinfrastruktuureitten | ||
| partitive | tutkimusinfrastruktuuria | tutkimusinfrastruktuureita tutkimusinfrastruktuureja | ||
| illative | tutkimusinfrastruktuuriin | tutkimusinfrastruktuureihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | tutkimusinfrastruktuuri | tutkimusinfrastruktuurit | ||
| accusative | nom. | tutkimusinfrastruktuuri | tutkimusinfrastruktuurit | |
| gen. | tutkimusinfrastruktuurin | |||
| genitive | tutkimusinfrastruktuurin | tutkimusinfrastruktuurien tutkimusinfrastruktuureiden tutkimusinfrastruktuureitten | ||
| partitive | tutkimusinfrastruktuuria | tutkimusinfrastruktuureita tutkimusinfrastruktuureja | ||
| inessive | tutkimusinfrastruktuurissa | tutkimusinfrastruktuureissa | ||
| elative | tutkimusinfrastruktuurista | tutkimusinfrastruktuureista | ||
| illative | tutkimusinfrastruktuuriin | tutkimusinfrastruktuureihin | ||
| adessive | tutkimusinfrastruktuurilla | tutkimusinfrastruktuureilla | ||
| ablative | tutkimusinfrastruktuurilta | tutkimusinfrastruktuureilta | ||
| allative | tutkimusinfrastruktuurille | tutkimusinfrastruktuureille | ||
| essive | tutkimusinfrastruktuurina | tutkimusinfrastruktuureina | ||
| translative | tutkimusinfrastruktuuriksi | tutkimusinfrastruktuureiksi | ||
| instructive | — | tutkimusinfrastruktuurein | ||
| abessive | tutkimusinfrastruktuuritta | tutkimusinfrastruktuureitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of tutkimusinfrastruktuuri (type paperi) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.