sisäänvedettävä
Finnish
Etymology
sisään + vedettävä
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsisæːnˌʋedetːæʋæ/, [ˈs̠is̠æːnˌʋe̞de̞t̪ˌt̪æʋæ]
- Rhymes: -æʋæ
- Syllabification(key): si‧sään‧ve‧det‧tä‧vä
Declension
| Inflection of sisäänvedettävä (Kotus type 10/koira, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | sisäänvedettävä | sisäänvedettävät | |
| genitive | sisäänvedettävän | sisäänvedettävien | |
| partitive | sisäänvedettävää | sisäänvedettäviä | |
| illative | sisäänvedettävään | sisäänvedettäviin | |
| singular | plural | ||
| nominative | sisäänvedettävä | sisäänvedettävät | |
| accusative | nom. | sisäänvedettävä | sisäänvedettävät |
| gen. | sisäänvedettävän | ||
| genitive | sisäänvedettävän | sisäänvedettävien sisäänvedettäväinrare | |
| partitive | sisäänvedettävää | sisäänvedettäviä | |
| inessive | sisäänvedettävässä | sisäänvedettävissä | |
| elative | sisäänvedettävästä | sisäänvedettävistä | |
| illative | sisäänvedettävään | sisäänvedettäviin | |
| adessive | sisäänvedettävällä | sisäänvedettävillä | |
| ablative | sisäänvedettävältä | sisäänvedettäviltä | |
| allative | sisäänvedettävälle | sisäänvedettäville | |
| essive | sisäänvedettävänä | sisäänvedettävinä | |
| translative | sisäänvedettäväksi | sisäänvedettäviksi | |
| abessive | sisäänvedettävättä | sisäänvedettävittä | |
| instructive | — | sisäänvedettävin | |
| comitative | — | sisäänvedettävine | |
| Possessive forms of sisäänvedettävä (Kotus type 10/koira, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rare. Only used with substantive adjectives. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.