runollinen oikeudenmukaisuus
Finnish
Declension
| Inflection of runollinen oikeudenmukaisuus (Kotus type 51/nuoripari) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | runollinen oikeudenmukaisuus | runolliset oikeudenmukaisuudet | ||
| genitive | runollisen oikeudenmukaisuuden | runollisten oikeudenmukaisuuksien runollisien oikeudenmukaisuuksien | ||
| partitive | runollista oikeudenmukaisuutta | runollisia oikeudenmukaisuuksia | ||
| illative | runolliseen oikeudenmukaisuuteen | runollisiin oikeudenmukaisuuksiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | runollinen oikeudenmukaisuus | runolliset oikeudenmukaisuudet | ||
| accusative | nom. | runollinen oikeudenmukaisuus | runolliset oikeudenmukaisuudet | |
| gen. | runollisen oikeudenmukaisuuden | |||
| genitive | runollisen oikeudenmukaisuuden | runollisten oikeudenmukaisuuksien runollisien oikeudenmukaisuuksien | ||
| partitive | runollista oikeudenmukaisuutta | runollisia oikeudenmukaisuuksia | ||
| inessive | runollisessa oikeudenmukaisuudessa | runollisissa oikeudenmukaisuuksissa | ||
| elative | runollisesta oikeudenmukaisuudesta | runollisista oikeudenmukaisuuksista | ||
| illative | runolliseen oikeudenmukaisuuteen | runollisiin oikeudenmukaisuuksiin | ||
| adessive | runollisella oikeudenmukaisuudella | runollisilla oikeudenmukaisuuksilla | ||
| ablative | runolliselta oikeudenmukaisuudelta | runollisilta oikeudenmukaisuuksilta | ||
| allative | runolliselle oikeudenmukaisuudelle | runollisille oikeudenmukaisuuksille | ||
| essive | runollisena oikeudenmukaisuutena | runollisina oikeudenmukaisuuksina | ||
| translative | runolliseksi oikeudenmukaisuudeksi | runollisiksi oikeudenmukaisuuksiksi | ||
| abessive | runollisetta oikeudenmukaisuudetta | runollisitta oikeudenmukaisuuksitta | ||
| instructive | — | runollisin oikeudenmukaisuuksin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of runollinen oikeudenmukaisuus (Kotus type 51/nuoripari) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.