pitkittäisraita
Finnish
Etymology
pitkittäis- + raita
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpitkitːæi̯sˌrɑi̯tɑ/, [ˈpit̪k̟it̪ːæi̯s̠ˌrɑ̝i̯t̪ɑ̝]
- Rhymes: -ɑitɑ
- Syllabification(key): pit‧kit‧täis‧rai‧ta
Declension
| Inflection of pitkittäisraita (Kotus type 9*F/kala, t-d gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | pitkittäisraita | pitkittäisraidat | ||
| genitive | pitkittäisraidan | pitkittäisraitojen | ||
| partitive | pitkittäisraitaa | pitkittäisraitoja | ||
| illative | pitkittäisraitaan | pitkittäisraitoihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | pitkittäisraita | pitkittäisraidat | ||
| accusative | nom. | pitkittäisraita | pitkittäisraidat | |
| gen. | pitkittäisraidan | |||
| genitive | pitkittäisraidan | pitkittäisraitojen pitkittäisraitainrare | ||
| partitive | pitkittäisraitaa | pitkittäisraitoja | ||
| inessive | pitkittäisraidassa | pitkittäisraidoissa | ||
| elative | pitkittäisraidasta | pitkittäisraidoista | ||
| illative | pitkittäisraitaan | pitkittäisraitoihin | ||
| adessive | pitkittäisraidalla | pitkittäisraidoilla | ||
| ablative | pitkittäisraidalta | pitkittäisraidoilta | ||
| allative | pitkittäisraidalle | pitkittäisraidoille | ||
| essive | pitkittäisraitana | pitkittäisraitoina | ||
| translative | pitkittäisraidaksi | pitkittäisraidoiksi | ||
| abessive | pitkittäisraidatta | pitkittäisraidoitta | ||
| instructive | — | pitkittäisraidoin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of pitkittäisraita (Kotus type 9*F/kala, t-d gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
Further reading
- “pitkittäisraita”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.