musiikkiterapia
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmusiːkːiˌterɑpiɑ/, [ˈmus̠iːkːiˌt̪e̞rɑ̝ˌpiɑ̝]
- Rhymes: -iɑ
- Syllabification(key): mu‧siik‧ki‧te‧ra‧pi‧a
Declension
| Inflection of musiikkiterapia (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | musiikkiterapia | musiikkiterapiat | ||
| genitive | musiikkiterapian | musiikkiterapioiden musiikkiterapioitten | ||
| partitive | musiikkiterapiaa | musiikkiterapioita | ||
| illative | musiikkiterapiaan | musiikkiterapioihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | musiikkiterapia | musiikkiterapiat | ||
| accusative | nom. | musiikkiterapia | musiikkiterapiat | |
| gen. | musiikkiterapian | |||
| genitive | musiikkiterapian | musiikkiterapioiden musiikkiterapioitten musiikkiterapiainrare | ||
| partitive | musiikkiterapiaa | musiikkiterapioita | ||
| inessive | musiikkiterapiassa | musiikkiterapioissa | ||
| elative | musiikkiterapiasta | musiikkiterapioista | ||
| illative | musiikkiterapiaan | musiikkiterapioihin | ||
| adessive | musiikkiterapialla | musiikkiterapioilla | ||
| ablative | musiikkiterapialta | musiikkiterapioilta | ||
| allative | musiikkiterapialle | musiikkiterapioille | ||
| essive | musiikkiterapiana | musiikkiterapioina | ||
| translative | musiikkiterapiaksi | musiikkiterapioiksi | ||
| abessive | musiikkiterapiatta | musiikkiterapioitta | ||
| instructive | — | musiikkiterapioin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of musiikkiterapia (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
- “musiikkiterapia”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.