karkauspäivä
Finnish
Etymology
karkaus (“escape, leap”) + päivä (“day”), in Finland since 1998 the 29th of February, until then the 24th of February, as it was on the Julian calendar.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɑrkɑusˌpæi̯ʋæ/, [ˈkɑ̝rkɑ̝us̠ˌpæi̯ʋæ]
- Rhymes: -æiʋæ
- Syllabification(key): kar‧ka‧us‧päi‧vä
Declension
| Inflection of karkauspäivä (Kotus type 10/koira, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | karkauspäivä | karkauspäivät | ||
| genitive | karkauspäivän | karkauspäivien | ||
| partitive | karkauspäivää | karkauspäiviä | ||
| illative | karkauspäivään | karkauspäiviin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | karkauspäivä | karkauspäivät | ||
| accusative | nom. | karkauspäivä | karkauspäivät | |
| gen. | karkauspäivän | |||
| genitive | karkauspäivän | karkauspäivien karkauspäiväinrare | ||
| partitive | karkauspäivää | karkauspäiviä | ||
| inessive | karkauspäivässä | karkauspäivissä | ||
| elative | karkauspäivästä | karkauspäivistä | ||
| illative | karkauspäivään | karkauspäiviin | ||
| adessive | karkauspäivällä | karkauspäivillä | ||
| ablative | karkauspäivältä | karkauspäiviltä | ||
| allative | karkauspäivälle | karkauspäiville | ||
| essive | karkauspäivänä | karkauspäivinä | ||
| translative | karkauspäiväksi | karkauspäiviksi | ||
| abessive | karkauspäivättä | karkauspäivittä | ||
| instructive | — | karkauspäivin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of karkauspäivä (Kotus type 10/koira, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
See also
- karkausvuosi (“leap year”)
Further reading
- “karkauspäivä”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.