kansiventtiili
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɑnsiˌʋentːiːli/, [ˈkɑ̝ns̠iˌʋe̞n̪t̪ːiːli]
- Rhymes: -entːiːli
- Syllabification(key): kan‧si‧vent‧tii‧li
Declension
| Inflection of kansiventtiili (Kotus type 6/paperi, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | kansiventtiili | kansiventtiilit | ||
| genitive | kansiventtiilin | kansiventtiilien kansiventtiileiden kansiventtiileitten | ||
| partitive | kansiventtiiliä | kansiventtiileitä kansiventtiilejä | ||
| illative | kansiventtiiliin | kansiventtiileihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | kansiventtiili | kansiventtiilit | ||
| accusative | nom. | kansiventtiili | kansiventtiilit | |
| gen. | kansiventtiilin | |||
| genitive | kansiventtiilin | kansiventtiilien kansiventtiileiden kansiventtiileitten | ||
| partitive | kansiventtiiliä | kansiventtiileitä kansiventtiilejä | ||
| inessive | kansiventtiilissä | kansiventtiileissä | ||
| elative | kansiventtiilistä | kansiventtiileistä | ||
| illative | kansiventtiiliin | kansiventtiileihin | ||
| adessive | kansiventtiilillä | kansiventtiileillä | ||
| ablative | kansiventtiililtä | kansiventtiileiltä | ||
| allative | kansiventtiilille | kansiventtiileille | ||
| essive | kansiventtiilinä | kansiventtiileinä | ||
| translative | kansiventtiiliksi | kansiventtiileiksi | ||
| abessive | kansiventtiilittä | kansiventtiileittä | ||
| instructive | — | kansiventtiilein | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of kansiventtiili (Kotus type 6/paperi, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
- “kansiventtiili”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.