heptnerinkääpiöhyppyrotta
Finnish
Etymology
Heptnerin (“Heptner's”) + kääpiö (“dwarf”) + hyppyrotta (“gerbil”)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈheptnerinˌkæːpiøˌhypːyˌrotːɑ/, [ˈhe̞pt̪n̪e̞riŋˌk̟æːpiø̞ˌhypːyˌro̞t̪ːɑ̝]
- Rhymes: -otːɑ
- Syllabification(key): hept‧ne‧rin‧kää‧pi‧ö‧hyp‧py‧rot‧ta
Declension
| Inflection of heptnerinkääpiöhyppyrotta (Kotus type 10*C/koira, tt-t gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | heptnerinkääpiöhyppyrotta | heptnerinkääpiöhyppyrotat | ||
| genitive | heptnerinkääpiöhyppyrotan | heptnerinkääpiöhyppyrottien | ||
| partitive | heptnerinkääpiöhyppyrottaa | heptnerinkääpiöhyppyrottia | ||
| illative | heptnerinkääpiöhyppyrottaan | heptnerinkääpiöhyppyrottiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | heptnerinkääpiöhyppyrotta | heptnerinkääpiöhyppyrotat | ||
| accusative | nom. | heptnerinkääpiöhyppyrotta | heptnerinkääpiöhyppyrotat | |
| gen. | heptnerinkääpiöhyppyrotan | |||
| genitive | heptnerinkääpiöhyppyrotan | heptnerinkääpiöhyppyrottien heptnerinkääpiöhyppyrottainrare | ||
| partitive | heptnerinkääpiöhyppyrottaa | heptnerinkääpiöhyppyrottia | ||
| inessive | heptnerinkääpiöhyppyrotassa | heptnerinkääpiöhyppyrotissa | ||
| elative | heptnerinkääpiöhyppyrotasta | heptnerinkääpiöhyppyrotista | ||
| illative | heptnerinkääpiöhyppyrottaan | heptnerinkääpiöhyppyrottiin | ||
| adessive | heptnerinkääpiöhyppyrotalla | heptnerinkääpiöhyppyrotilla | ||
| ablative | heptnerinkääpiöhyppyrotalta | heptnerinkääpiöhyppyrotilta | ||
| allative | heptnerinkääpiöhyppyrotalle | heptnerinkääpiöhyppyrotille | ||
| essive | heptnerinkääpiöhyppyrottana | heptnerinkääpiöhyppyrottina | ||
| translative | heptnerinkääpiöhyppyrotaksi | heptnerinkääpiöhyppyrotiksi | ||
| abessive | heptnerinkääpiöhyppyrotatta | heptnerinkääpiöhyppyrotitta | ||
| instructive | — | heptnerinkääpiöhyppyrotin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of heptnerinkääpiöhyppyrotta (type koira) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.