epäsäätyinen
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈepæˌsæːtyi̯nen/, [ˈe̞pæˌs̠æːt̪yi̯ne̞n]
- Rhymes: -æːtyinen
- Syllabification(key): e‧pä‧sää‧tyi‧nen
Adjective
epäsäätyinen (comparative epäsäätyisempi, superlative epäsäätyisin)
- disparaged (being socially of inequal match, being of different social classes)
- epäsäätyinen avioliitto ― misalliance, disparage
Declension
| Inflection of epäsäätyinen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | epäsäätyinen | epäsäätyiset | |
| genitive | epäsäätyisen | epäsäätyisten epäsäätyisien | |
| partitive | epäsäätyistä | epäsäätyisiä | |
| illative | epäsäätyiseen | epäsäätyisiin | |
| singular | plural | ||
| nominative | epäsäätyinen | epäsäätyiset | |
| accusative | nom. | epäsäätyinen | epäsäätyiset |
| gen. | epäsäätyisen | ||
| genitive | epäsäätyisen | epäsäätyisten epäsäätyisien | |
| partitive | epäsäätyistä | epäsäätyisiä | |
| inessive | epäsäätyisessä | epäsäätyisissä | |
| elative | epäsäätyisestä | epäsäätyisistä | |
| illative | epäsäätyiseen | epäsäätyisiin | |
| adessive | epäsäätyisellä | epäsäätyisillä | |
| ablative | epäsäätyiseltä | epäsäätyisiltä | |
| allative | epäsäätyiselle | epäsäätyisille | |
| essive | epäsäätyisenä | epäsäätyisinä | |
| translative | epäsäätyiseksi | epäsäätyisiksi | |
| abessive | epäsäätyisettä | epäsäätyisittä | |
| instructive | — | epäsäätyisin | |
| comitative | — | epäsäätyisine | |
| Possessive forms of epäsäätyinen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rare. Only used with substantive adjectives. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
Related terms
- mesallianssi
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.