bakteerittomuus
Finnish
Etymology
bakteeriton + -uus
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɑkteːritːomuːs/, [ˈbɑ̝kt̪e̞ːˌrit̪ːo̞muːs̠]
- Rhymes: -itːomuːs
- Syllabification(key): bak‧tee‧rit‧to‧muus
Declension
| Inflection of bakteerittomuus (Kotus type 40*F/kalleus, t-d gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | bakteerittomuus | bakteerittomuudet | ||
| genitive | bakteerittomuuden | bakteerittomuuksien | ||
| partitive | bakteerittomuutta | bakteerittomuuksia | ||
| illative | bakteerittomuuteen | bakteerittomuuksiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | bakteerittomuus | bakteerittomuudet | ||
| accusative | nom. | bakteerittomuus | bakteerittomuudet | |
| gen. | bakteerittomuuden | |||
| genitive | bakteerittomuuden | bakteerittomuuksien | ||
| partitive | bakteerittomuutta | bakteerittomuuksia | ||
| inessive | bakteerittomuudessa | bakteerittomuuksissa | ||
| elative | bakteerittomuudesta | bakteerittomuuksista | ||
| illative | bakteerittomuuteen | bakteerittomuuksiin | ||
| adessive | bakteerittomuudella | bakteerittomuuksilla | ||
| ablative | bakteerittomuudelta | bakteerittomuuksilta | ||
| allative | bakteerittomuudelle | bakteerittomuuksille | ||
| essive | bakteerittomuutena | bakteerittomuuksina | ||
| translative | bakteerittomuudeksi | bakteerittomuuksiksi | ||
| abessive | bakteerittomuudetta | bakteerittomuuksitta | ||
| instructive | — | bakteerittomuuksin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of bakteerittomuus (Kotus type 40*F/kalleus, t-d gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
- “bakteerittomuus”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.