Mynämäki
Finnish
Etymology
mynä- + -mä. mäki (“hill”) has later been introduced folk-etymologically through the inflected forms. The origin of the root is unknown, but related to Mynäjärvi, the name of a nearby lake (whence the name of the nearby river Mynäjoki). First attested in 1567 as Mynemedh;[1] this indicates that the name was originally in the plural (*Mynämät). The genitive form *Mynämäẟen > Mynämäen then served as the reason to introduce mäki (genitive mäen). The root is found nowhere else in Finland, which is indicative of a loan; thus, according to Heikkilä, it could have been borrowed in the 12th century from Early Middle High German münech (“monk”) (> *Mynelahti (literally “monk('s) bay”) > *Mynämät).[2]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmynæˌmæki/, [ˈmynæˌmæk̟i]
- Rhymes: -æki
- Syllabification(key): My‧nä‧mä‧ki
Declension
The internal locative cases (inessive, illative and elative) are used with this place name when referring to a location; for example, "in Mynämäki" is Mynämäessä. External locative cases (Mynämäellä) are also accepted.
| Inflection of Mynämäki (Kotus type 7*D/ovi, k-∅ gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | Mynämäki | — | ||
| genitive | Mynämäen | — | ||
| partitive | Mynämäkeä | — | ||
| illative | Mynämäkeen | — | ||
| singular | plural | |||
| nominative | Mynämäki | — | ||
| accusative | nom. | Mynämäki | — | |
| gen. | Mynämäen | |||
| genitive | Mynämäen | — | ||
| partitive | Mynämäkeä | — | ||
| inessive | Mynämäessä | — | ||
| elative | Mynämäestä | — | ||
| illative | Mynämäkeen | — | ||
| adessive | Mynämäellä | — | ||
| ablative | Mynämäeltä | — | ||
| allative | Mynämäelle | — | ||
| essive | Mynämäkenä | — | ||
| translative | Mynämäeksi | — | ||
| abessive | Mynämäettä | — | ||
| instructive | — | — | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of Mynämäki (Kotus type 7*D/ovi, k-∅ gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
References
- Sirkka Paikkala, editor (2007), Suomalainen paikannimikirja [Book of Finnish Place names] (in Finnish), Helsinki: Karttakeskus, Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, →ISBN
- Heikkilä, Mikko (2016) Kuka oli herra Heinäricki? – piispa Henrikin arvoitus (in Finnish), Tampere University Press, →ISBN, pages 77–85