უჩა
Georgian
Etymology
From Mingrelian უჩა (uča).
Pronunciation
- IPA(key): /ut͡ʃa/, [ut͡ʃʰa]
- Hyphenation: უჩა
Inflection
Declension of უჩა (see Georgian declension)
| singular | plural | archaic plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | უჩა (uča) | ||
| ergative | უჩამ (učam) | ||
| dative | უჩას(ა) (učas(a)) | ||
| genitive | უჩის(ა) (učis(a)) | ||
| instrumental | უჩით(ა) (učit(a)) | ||
| adverbial | უჩად(ა) (učad(a)) | ||
| vocative | უჩავ (učav) | ||
| Notes: archaic plurals might not exist. | |||
Postpositional inflection of უჩა (see Georgian postpositions)
| postpositions taking a dative case | singular | plural |
|---|---|---|
| -ზე (on - ) | უჩაზე (učaze) | |
| -თან (near - ) | უჩასთან (učastan) | |
| -ში (in - ) | უჩაში (učaši) | |
| -ვით (like a - ) | უჩასავით (učasavit) | |
| postpositions taking a genitive case | singular | plural |
| -თვის (for - ) | უჩისთვის (učistvis) | |
| -ებრ (like a - ) | უჩისებრ (učisebr) | |
| -კენ (towards - ) | უჩისკენ (učisḳen) | |
| -გან (from/of - ) | უჩისგან (učisgan) | |
| postpositions taking an instrumental case | singular | plural |
| -დან (from / since - ) | უჩიდან (učidan) | |
| -ურთ (together with - ) | უჩითურთ (učiturt) | |
| postpositions taking an adverbial case | singular | plural |
| -მდე (up to - ) | უჩამდე (učamde) |
Laz
Etymology
Akin to Mingrelian უჩა (uča, “black”). Compare also ჩე (çe, “white”).
Derived terms
- ტიშუჩა (ťişuça)
- ზუღაუჩა (zuğauça)
- იუჩანენ (iuçanen)
- უჩამზოღა (uçamzoğa)
- ოუჩანამს (ouçanams)
- უჩამზუღა (uçamzuğa)
- ოჲუჩანაჲ (oyuçanay)
- ოუჩანაფს (ouçanaps)
- იჲუჩანენ (iyuçanen)
- ოჲუჩანამს (oyuçanams)
- დვოუჩანაჲ (dvouçanay)
- უჩაშა გონდუნუნ (uçaşa gondunun)
See also
| ქჩე (kçe) | ბრესთი (bresti), მბურა (mbura) | უჩა (uça) |
| მჭითა (mç̌ita) | არანძა (aranża); ლეტაშფერი (leťaşperi) | სკითა (sǩita) |
| ხანჭელი (xanç̌eli) (neologism) | ||
| ჯღატა (cğaťa) (neologism) | ||
| ფემბელი (pembeli) |
Further reading
- Bucaklişi, İsmail Avcı, Uzunhasanoğlu, Hasan (1999) Lazca-Türkçe Sözlük / Lazuri-Turkuli Nenapuna [Laz–Turkish dictionary] (in Turkish), Istanbul: Akyüz Yayıncılık, page 324
Mingrelian
Descendants
- → Georgian: უჩა (uča)
References
- Topuria, Varlam (1940) “Kartvelur enata siṭq̇vac̣armoebidan II [From word-building in Kartvelian languages II]”, in Aḳad. n. maris saxelobis enis, isṭoriisa da maṭerialuri ḳulṭuris insṭiṭuṭis moambe (in Georgian), volumes V–VI, Tbilisi, page 538 of 533–540
- Penrixi (Fähnrich), Hainc, Sarǯvelaʒe, Zurab (2000) “*qc₁-”, in Kartvelur enata eṭimologiuri leksiḳoni [Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages] (in Georgian), 2nd edition, Tbilisi: Tbilisi Sulkhan-Saba Orbeliani State University Press, pages 723–724
- Fähnrich, Heinz (2007) “*qc₁-”, in Kartwelisches Etymologisches Wörterbuch [Kartvelian Etymological Dictionary] (Handbuch der Orientalistik; VIII.18) (in German), Leiden, Boston: Brill, pages 711–712
Further reading
- Kajaia, Otar (2005) “უჩა”, in Megrul-kartuli leksiḳoni [Mingrelian–Georgian Dictionary], online version prepared by Joost Gippert, Frankfurt am Main, published 2001–2004, page 1435
- Kipšidze, Iosif (1914) “უჩა”, in Грамматика мингрельского (иверского) языка с хрестоматией и словарем [Grammar of the Mingrelian (Iverian) Language with a Reader and a Dictionary] (Материалы по яфетическому языкознанию; 7) (in Russian), Saint Petersburg: Academy Press, page 333b
- Kobalia, Alio (2010) “უჩა”, in Merab Čuxua, Nona Kobalia, Nana Kobalia, editors, Megruli leksiḳoni [Mingrelian Dictionary] (Ḳolxuri seria; 7), online version prepared by Manana Buḳia, Tbilisi: Artanuji, →ISBN
- Pipia, Daniel (2008) “უჩა”, in Tamaz Pipia, Givi Boǯgua, editors, Megruli saleksiḳono masalebi [Megrelian dictionary materials] (Ḳolxuri seria; 3), online version prepared by Manana Buḳia, Tbilisi: Artanuji, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.