ბატისტი
Georgian
Pronunciation
- IPA(key): /batʼistʼi/, [b̥atʼistʼi]
Declension
Declension of ბატისტი (see Georgian declension)
| singular | plural | archaic plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | ბატისტი (baṭisṭi) | ბატისტები (baṭisṭebi) | ბატისტნი (baṭisṭni) |
| ergative | ბატისტმა (baṭisṭma) | ბატისტებმა (baṭisṭebma) | ბატისტთ(ა) (baṭisṭt(a)) |
| dative | ბატისტს(ა) (baṭisṭs(a)) | ბატისტებს(ა) (baṭisṭebs(a)) | ბატისტთ(ა) (baṭisṭt(a)) |
| genitive | ბატისტის(ა) (baṭisṭis(a)) | ბატისტების(ა) (baṭisṭebis(a)) | ბატისტთ(ა) (baṭisṭt(a)) |
| instrumental | ბატისტით(ა) (baṭisṭit(a)) | ბატისტებით(ა) (baṭisṭebit(a)) | |
| adverbial | ბატისტად(ა) (baṭisṭad(a)) | ბატისტებად(ა) (baṭisṭebad(a)) | |
| vocative | ბატისტო (baṭisṭo) | ბატისტებო (baṭisṭebo) | ბატისტნო (baṭisṭno) |
| Notes: archaic plurals might not exist. | |||
Postpositional inflection of ბატისტი (see Georgian postpositions)
| postpositions taking a dative case | singular | plural |
|---|---|---|
| -ზე (on - ) | ბატისტზე (baṭisṭze) | ბატისტებზე (baṭisṭebze) |
| -თან (near - ) | ბატისტთან (baṭisṭtan) | ბატისტებთან (baṭisṭebtan) |
| -ში (in - ) | ბატისტში (baṭisṭši) | ბატისტებში (baṭisṭebši) |
| -ვით (like a - ) | ბატისტივით (baṭisṭivit) | ბატისტებივით (baṭisṭebivit) |
| postpositions taking a genitive case | singular | plural |
| -თვის (for - ) | ბატისტისთვის (baṭisṭistvis) | ბატისტებისთვის (baṭisṭebistvis) |
| -ებრ (like a - ) | ბატისტისებრ (baṭisṭisebr) | ბატისტებისებრ (baṭisṭebisebr) |
| -კენ (towards - ) | ბატისტისკენ (baṭisṭisḳen) | ბატისტებისკენ (baṭisṭebisḳen) |
| -გან (from/of - ) | ბატისტისგან (baṭisṭisgan) | ბატისტებისგან (baṭisṭebisgan) |
| postpositions taking an instrumental case | singular | plural |
| -დან (from / since - ) | ბატისტიდან (baṭisṭidan) | ბატისტებიდან (baṭisṭebidan) |
| -ურთ (together with - ) | ბატისტითურთ (baṭisṭiturt) | ბატისტებითურთ (baṭisṭebiturt) |
| postpositions taking an adverbial case | singular | plural |
| -მდე (up to - ) | ბატისტამდე (baṭisṭamde) | ბატისტებამდე (baṭisṭebamde) |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.